Forum officiel du meilleur jeu de foot français
Vous n'êtes pas identifié.
Benaise35 a écrit:
Srna-Hrv a écrit:
captain-tsubasa a écrit:
Mais l'ecart de travail entre la 1ére et la seconde est plus important qu'entre la 3éme et la seconde !!
Faut arrêter 2 secondes.
"Charge de travail" au "lycée" ?
Le lycée est une blague. Une immense blague.J'avoue, j'y suis et je ne suis pas " chargé " de travail..
J'ai jamais rien à faire.
Mdr c'est pas possible...
Ou alors soit tu viens d'un collège en ZEP et t'en en lycée ZEP ou alors tu viens d'un collège hyper exigeant et t'es dans un lycée normal...
Hors ligne
chermouet a écrit:
Quelqu'un est fort en math ?
Fais péter.
Hors ligne
3x - (5-9x) = 8x + 5
Quelqu'un sait m'aider à résoudre l'équation
Hors ligne
raf86 a écrit:
Benaise35 a écrit:
Srna-Hrv a écrit:
Faut arrêter 2 secondes.
"Charge de travail" au "lycée" ?
Le lycée est une blague. Une immense blague.J'avoue, j'y suis et je ne suis pas " chargé " de travail..
J'ai jamais rien à faire.Mdr c'est pas possible...
Ou alors soit tu viens d'un collège en ZEP et t'en en lycée ZEP ou alors tu viens d'un collège hyper exigeant et t'es dans un lycée normal...
Bah j'sais pas mais j'ai jamais ouvert un cahier chez moi pour réviser etc..
Et là, j'ai 11,20 de moyenne.
Hors ligne
3x-(5-9x)=8x+5 <=> 3x-5+9x=8x+5
<=> 3x+9x-8x=5+5
<=> 4x=10
<=> x=2.5
Dernière modification par rom-du-59770 (19-03-2011 13:45:46)
Hors ligne
Merci Rom-du-59770.
Hors ligne
Benaise35 a écrit:
raf86 a écrit:
Benaise35 a écrit:
J'avoue, j'y suis et je ne suis pas " chargé " de travail..
J'ai jamais rien à faire.Mdr c'est pas possible...
Ou alors soit tu viens d'un collège en ZEP et t'en en lycée ZEP ou alors tu viens d'un collège hyper exigeant et t'es dans un lycée normal...Bah j'sais pas mais j'ai jamais ouvert un cahier chez moi pour réviser etc..
Et là, j'ai 11,20 de moyenne.
a oui enfin tu fou rien tu veux dire. Moi on nous donne tellement de travaille que je fais que la moitié...
je suis a 10.7 de moyenne au 1er trimestre et là je dois être a 12.5
Hors ligne
Merci Rom pour la phrase
Hors ligne
Salut c'est encore moi j'ai encore un petit exo avec les calculs littéraux mais cette fois avec des fractions et je ne sais pas comment m'y prendre et je suis donc dans l'impossibilité de le faire :p
Vous pourriez m'aider et m'expliquer svp? merci d'avance
Je mets les fractions sous une autre forme je ne sais pas comment les faire.
Développer, puis réduire à chaque expression
a. (1/2x - 1) (4x + 2)
b. (-1/4x + 1/2) (x - 4)
Voila merci
Hors ligne
Même chose, en considérant les fractions comme de simples nombres.
a)
(1/2x-1)(4x+2)=
1/2x * 4x + 1/2x * 2 - 1 * 4x - 1 * 2 =
2x² + 1x - 4x - 2 =
2x²-3x-2
Même chose pour le deuxième.
Hors ligne
j'ai une écriture d'invention en francais. 4 amis débattent au sujet de la poésie et du poete.
chacun d'entre eux soutient une conception particuliere de la nature et de la fonction du poete et de la poesie.
imaginez et proposez ce dialogue. Il y a poéesie lyrique, engagée, ludique et didactique. J'ai trouver des exmpeples, mais pour le dialogue il me faut des contres exemples... Pouvez vous m'en donner svp ?
Hors ligne
Je suis en 4 ème avec un niveau d'anglais très faible et j'ai un travail a faire mes je n'y arrive pas 100 bonus a celui qui m'aident :
Consigne : Rédiger 10 règles de classe en anglais et français en uttilisant un des 2 modaux suivant dans chaque phrase must / mustn't ou can / can't 5 phrase pour chaque attention il faut donner la traduction de la phrase en dessous de celle en anglais
Travail a rendre avant 19 h Je prenderai le meilleurs
Dernière modification par ASM-Coach- (21-03-2011 07:32:27)
Hors ligne
Un travail aussi simple en anglais est facilement faisable avec un traducteur. Au pire tu post tes réponses et quelqu'un te diras si le traducteur ne pas fait dla merde. ^^
Hors ligne
Le problème c'est que la je vais commencer les cours ( pas d'anglais ) et donc je rentre vers 19 h et après j'ai d'autre devoir a faire c'est pour sa que je demande au Foot-Landais et que je met une récompense
Hors ligne
You can ask questions to the teacher.
Vous pouvez poser des questions au professeur.
You can't go to the toilets during the class.
Vous ne pouvez pas aller aux toilettes pendant le cours.
You can take part in class
Vous pouvez participer au cours.
You can't sleep in class.
Vous ne pouvez pas dormir en classe.
You can't eat and drink in class.
Vous ne pouvez pas manger et boire dans la classe.
--------------------------------------------------------------------------------
You must to listen to the teacher.
Vous devez écouter le professeur.
You must to have yours book and exercise book.
Vous devez avoir votre livre et votre cahier d'exercices.
You musn't to chat to yours neighbours.
Vous ne devez pas bavarder avec vos voisins.
You must to do your homework.
Vous devez faire vos devoirs.
You must to learn your lessons at home.
Vous devez apprendre vos leçons chez vous.
Hors ligne
Je note je verrai car a la BOF il essaye aussi
Hors ligne
Bonsoir,
pouvez vous me dire si il y a des fautes de traduction svp
Je t'écris pour te dire que j'ai décidé de rompre définitivement.
J'ai réfléchié mais je suis désolé. Je suis désolé mais la dernière fois que nous nous sommes vu, tu étais très jalouse que je regarder d'autres filles.
Deuxième chose, nous habitons trop loin et je suis un garçon qui a besoin de réconfort tout les jours. Désolé même si tu es une fille bien, intelligente, belle, attentionnée mais je préfère rompre.
Mes sentiments ont changés et j'ai trouvé une nouvelle copine.
Ca me fait de la peine que tu sois triste à cause de moi mais nous pouvons resté ami si tu le souhaites.
Te escribo para decirte que por fin he dicidido a romper.
Pero creo que lo siento. Lo siento, pero la última vez que vi que estabas muy celoso de que miro a otras chicas.
Lo segundo, vivimos muy lejos y soy un chico que necesita consuelo todos los días. Lo sentimos, incluso si eres una chica buena, inteligente, guapa, cuidada pero yo prefiero a romper.
Mis sentimientos han cambiado y me encontré con una nueva novia.
Me duele que estés triste por mí, pero seguimos siendo amigos si lo desea.
Voilà, récompense pour celui qui m'aidera
Hors ligne
J'ai test, pas sûr mais voilà. Je pense que t'as fais quelques erreurs, enfin compare. :p
Yo te escribo por (por c'est dans le but, para c'est par exemple : pour moi, donc dans ce cas ça serait por) dicerte que he decidido de romper.
He reflejado pero lo siento. Lo siento pero la ultima vez que nos hemos visto, estabas muy celosa qué miraba a otras chicas.
En segundo lugar (deuxièmement, peut-être segunda cosa mais pas sûr que ça se dise), vivimos muy lejos y soy un chico que necesita consuelo todos los dias. Lo siento incluso eres una chica buena, inteligente, guapa, cuidada pero yo preferio romper. (Je vois pas trop pourquoi tu mets un 'a', peut-être je me trompe)
Mis sentimientos han combiado y me he encontrado una nueva novia.
[Je sais pas traduire ça me fait de la peine ^^, je te fais confiance là-dessus] a causa de mi pero podemos quedar amigos si le deseas.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Sinon j'ai une question, si il y en a qui font classe euro (anglais de préférence).
Euh, on a combien d'heures de cours en plus et lesquelles, et est-ce que ça dépend des lycées ? Donc j'ai compris qu'il y aurait une matière tout en anglais (dans le lycée où j'irais ça sera histoire), mais par contre les cours d'anglais, il y en a en plus ou on est dans des classes où tous les gens qu'ont choisi la section euro ? Ou c'est : cours normaux d'anglais avec du français + cours supp' avec de l'anglais non-stop pendant toute l'heure ?
Et ce que ça apporte avec la mention euro ? Au niveau des universités étrangères, on serait accepté plus facilement ?
Et dernière, quelles sont les critères de sélection, par exemple en 3e là, à mon dernière bulletin j'ai 17.74 de moyenne (je vais me venter mais sans apprendre plus que ça, juste parce que j'écoute beaucoup) et j'ai une bonne prononciation et tout ça.
De toute façon, je demanderais à ma prof d'anglais demain, mais si je peux avoir des réponses tout de suite, ça m'arrangerais. mci ^^
Hors ligne
Waanted a écrit:
J'ai test, pas sûr mais voilà. Je pense que t'as fais quelques erreurs, enfin compare. :p
Yo te escribo por (por c'est dans le but, para c'est par exemple : pour moi, donc dans ce cas ça serait por) dicerte que he decidido de romper.
He reflejado pero lo siento. Lo siento pero la ultima vez que nos hemos visto, estabas muy celosa qué miraba a otras chicas.
En segundo lugar (deuxièmement, peut-être segunda cosa mais pas sûr que ça se dise), vivimos muy lejos y soy un chico que necesita consuelo todos los dias. Lo siento incluso eres una chica buena, inteligente, guapa, cuidada pero yo preferio romper. (Je vois pas trop pourquoi tu mets un 'a', peut-être je me trompe)
Mis sentimientos han combiado y me he encontrado una nueva novia.
[Je sais pas traduire ça me fait de la peine ^^, je te fais confiance là-dessus] a causa de mi pero podemos quedar amigos si le deseas.
Dans la première phrase c'est para et toujours para.
Elle nous la dit et elle nous a même écrit une lettre avec des fautes et elle avait mit por.
Met un 104 en vente, tu viens de prendre 100 bonus.
Hors ligne
Ah, perso mon prof comme on utilisait toujours por, il nous dit que por on peut le remplacer par dans le but de, et para c'est pour donner son avis en qque sorte, pour moi, pour toi, etc...
Oh, ça m'a fait plaisir de t'aider, garde tes 100 bonus, ils ne me serviront pas en plus, mais merci quand même.
Hors ligne
Waanted a écrit:
Ah, perso mon prof comme on utilisait toujours por, il nous dit que por on peut le remplacer par dans le but de, et para c'est pour donner son avis en qque sorte, pour moi, pour toi, etc...
Oh, ça m'a fait plaisir de t'aider, garde tes 100 bonus, ils ne me serviront pas en plus, mais merci quand même.
Un gars qui aide sans retour ces beau tout sa
Sinon si des gens on besoin d'un peu d'aide pour les maths en 3eme je peux aidé gratuitement
Hors ligne
Waanted a écrit:
J'ai test, pas sûr mais voilà. Je pense que t'as fais quelques erreurs, enfin compare. :p
Yo te escribo por (por c'est dans le but, para c'est par exemple : pour moi, donc dans ce cas ça serait por) dicerte que he decidido de romper.
He reflejado pero lo siento. Lo siento pero la ultima vez que nos hemos visto, estabas muy celosa qué miraba a otras chicas.
En segundo lugar (deuxièmement, peut-être segunda cosa mais pas sûr que ça se dise), vivimos muy lejos y soy un chico que necesita consuelo todos los dias. Lo siento incluso eres una chica buena, inteligente, guapa, cuidada pero yo preferio romper. (Je vois pas trop pourquoi tu mets un 'a', peut-être je me trompe)
Mis sentimientos han combiado y me he encontrado una nueva novia.
[Je sais pas traduire ça me fait de la peine ^^, je te fais confiance là-dessus] a causa de mi pero podemos quedar amigos si le deseas.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Sinon j'ai une question, si il y en a qui font classe euro (anglais de préférence).
Euh, on a combien d'heures de cours en plus et lesquelles, et est-ce que ça dépend des lycées ? Donc j'ai compris qu'il y aurait une matière tout en anglais (dans le lycée où j'irais ça sera histoire), mais par contre les cours d'anglais, il y en a en plus ou on est dans des classes où tous les gens qu'ont choisi la section euro ? Ou c'est : cours normaux d'anglais avec du français + cours supp' avec de l'anglais non-stop pendant toute l'heure ?
Et ce que ça apporte avec la mention euro ? Au niveau des universités étrangères, on serait accepté plus facilement ?
Et dernière, quelles sont les critères de sélection, par exemple en 3e là, à mon dernière bulletin j'ai 17.74 de moyenne (je vais me venter mais sans apprendre plus que ça, juste parce que j'écoute beaucoup) et j'ai une bonne prononciation et tout ça.
De toute façon, je demanderais à ma prof d'anglais demain, mais si je peux avoir des réponses tout de suite, ça m'arrangerais. mci ^^
L'euro au lycée c'est 1h d'anglais pur par semaine et 1 heure de Dnl, c'est à dire d'histoire en anglais. En Term, t'as un oral que tu passes pour le bac, sûr un sujet d'histoire que tu dois décricre en anglais. T'as un prof d'anglais et un prof d'histoire et si t'as 12, il me semble, t'as la mention européenne. Evidemment ça compte pas lourd dans un CV, mais ça fait toujours plaisir et puis on sait jamais, ça peut servir ^^.
Avec 17,74, tu peux aller tranquillement en Euro. Si t'aimes les anglais, et si tu tombes sur des bons profs, tu peux te plaire en Euro.
Hors ligne
Waanted a écrit:
et j'ai une bonne prononciation et tout ça.
Tu n'as pas une bonne prononciation. On croit tous ça, en 3e. Et au fur et à mesure, on se rend vite compte en anglais (surtout après le bac) que les plus grosses lacunes sont plus au niveau de la prononciation qu'au niveau du vocabulaire et de la grammaire.
L'anglais est une langue piège. Les sonorités sont très différentes du français. La phonétique est très difficile à anticiper pour un français. Et parfois, on croit qu'on parle bien et en fait... On parle mal et c'est incompréhensible pour un anglophone.
Un des exemple les plus connus est le jeu vidéo/film Tomb Raider. N'importe quel francophone va tenter de te prononcer ça à l'anglaise "Tomb Raydeur". Ben va parler de "Tomb Raydeur" à un anglais, il va te demander sur quelle planète tu vis.
Bref. Je dérive. Pour ce qui est de faire classe européenne, n'hésite pas. Je ne l'ai pas fait, et je le regrette, malgré mon bon niveau en anglais. Je sais qu'on y progresse bien plus facilement, et la mention sur le bac est toujours utile par la suite.
Hors ligne